maanantai 7. maaliskuuta 2011

Hän olkoon Eredan / He is going to be Eredan

Vihdoinkin, vain hetken miettimisen jälkeen nimesin hahmon Eredaniksi perinteisen latinakikkailun myötä, nimittäin Eredav on toisinpäin käännettynä latinaa Vadere, joka tarkoittaa menemistä. Ja Affecton hahmohan menee paljon =)

At last, after thinking just for a while I named the character as Eredan (of the novel I am writing). I used latin as usual to name him, because Eredan is reversed close to a word Vadere, which means going. And Affecto's character goes a lot =)

2 kommenttia:

  1. Sehän kuulostaa hyvältä, toivottavasti kestää kauan, että päässään lukemaan romaania. =)

    VastaaPoista
  2. Ihan mahtava nimi. Mäkin mietin joitain nimiä joita olisin sulle ehdottanut, mutta empä mä mitään kovin hyviä keksinyt.


    -mirripappa

    VastaaPoista